Волшебные детские сказки на тему путешествий

У нee eсть инoстрaнный aнaлoг – «Крaсoткa и чудoвищe», нaписaннaя aвтoрoм Лeпрeнс дe Бoмoн. Срeди литeрaтурныx скaзoк o путешествиях особое место занимает «Аленький цветочек» С. Аксакова.
Язык Аксакова простой и разговорный. Присутствует синтез европейской, русской и традиционной восточной сказки. В варианте Аксакова можно отметить обширное влияние восточных сказок. Также можно отметить элементы восточной архитектуры жилья чудовища, китайские ткани в оформлении. Автор вводит детали восточной экзотики (одна из дочерей просит подарить ей хрустальный туалет).
Прекрасный юноша полюбил её за внутреннюю духовную красоту. Сюжет этого произведения модернизируется в восточной вьетнамской сказке «Небесная лягушка». Во вьетнамской сказке лягушка не обладает волшебными возможностями, не обретает человеческую внешность. Бездетной женщине Бог послал дочь-лягушку. Особой популярностью пользуется детская сказка о путешествиях – «Царевна-лягушка».
В этих русских народных сказках суженый обычно представлен в образе животного, птицы или чудовища. Возлюбленного всегда спасает любовь и верность девушки. Таким образом раскрывается языческий тотемизм. В русском фольклоре это такие произведения как «Ореховая ветвь», «Заклятый царевич», «Финист – ясный сокол».
Однако у литературной традиционной и фольклорной сказки с этим сюжетом общая морально-этическая установка: сочувствие обиженному человеку и спасение его через милосердие и любовь, оценка человека по его внутренним достоинствам. Сказка «Красотка и чудовище» написана галантным языком, здесь можно найти много комплиментов.
Присутствует цветок как волшебный и чудесный предмет. Подобные волшебные сказки отличаются объёмом. Русские детские сказки традиционно изобилуют поэтикой с обилием оценочных суффиксов. В европейском фольклоре – это обычно роза, а у русских цветок просто аленький (то есть красивый). На первый план выходят литературные признаки сказки.
В русской и зарубежной литературе существует множество сказок с бродящим сюжетом про поиски потерянного возлюбленного.
В сказке можно найти древнерусские устаревшие выражения, орудия и предметы была (прялка). Усиливается момент испытания героини Марьюшки. Фольклорная сказка «Финист – ясный сокол» обладает большим нравственным максимализмом. Здесь более устойчивая поэтика, также присутствуют оценочные эпитеты («ясный»).